-
无事生非&皆大欢喜——读《闪亮的莎士比亚》
看6614 | 回复3
-
云蒸霞蔚 楼主
莎士比亚,妇孺皆知,他的作品不知道征服了多少人的眼泪,也不知道倾倒了多少人的心声,这就是伟大诗人的影响力。一本好书的魅力,用蔡琴的一首歌来表达最恰切不过了,“读你千遍也不厌倦”。
大学时读了莎翁的很多作品,疯狂过,痴迷过,也对一些作品做了相关的评说,当出现《闪亮的莎士比亚》的试读时,毫不犹豫的申请了。
如我所料,女儿很是喜欢,自己先从头到尾翻了一遍,当然很多字也不认识,边读边问,对于即将升入二年级的孩子来说,色彩鲜艳的绘本还是有相当吸引力的,看这样不带注音的读物,还是需要家长跟着引导的。
下面我们把镜头转一转了。
《闪亮的莎士比亚》,很精致的一本少儿读物,凤凰出版传媒集团译林出版社,英国的安德鲁 .马修斯改编,觉得本书的精彩之处在于中英文同步,非常棒的耶!女儿说,还有英文呢!看不懂怎么办呢?我说,没有关系啊,先把故事情节读懂了,等以后英文累计到一定程度,自然也会读懂了,原著更有魅力哈!
看了演员表,让人对故事的人物一目了然,漫画式的风格让女儿更是喜欢。
先来看下《无事生非》吧!
这部戏剧是关于爱情和谎言的,在这里,我们会发现真话和谎言之间的距离是那么的近,谎言变成真话,真话变成谎言是那么的轻而易举。对克劳狄奥来说,爱情是那么的神奇,见面就爱上了,而结婚时又误信谣言,实在是喜剧中的悲剧点缀呀!不过人们都喜欢看喜剧,莎翁也没有让大家失望,喜剧的结尾让所有人都很满意,没有留下遗憾。
相比《无事生非》,《皆大欢喜》来得更自然、更真实些,《无事生非》给人的感觉很突兀,虽然最终的结局令人很满意,但相对而言,更喜欢水到渠成的《皆大欢喜》,很自然,其实从另一个角度来说,这样的过程更能让观众容易接受。爱情总是完美的,莎翁的很多作品基本以喜剧收尾,看完大快人心,为之叫好。
大学时虽然英语过了六级,但因为平时不怎么用的缘故,很多已经还原给老师,边翻辞典边对照文中的英文,勉强将原著读完,我跟女儿说,要好好地学习英文,将来会读到很多优秀的英文原著,那会比翻译过的文字更有韵味。
人的一生,要多读书,要读好书,人的境界和灵魂的提升需要在优秀的名著中潜移默化,书读得越多,我们的精神才会走得更远。
07-03 15:22 -
小小菲儿 2楼很棒的故事呀07-04 11:04
-
小Aric的幸福 3楼这书真不错,看了不少书评,都评价挺好呢07-04 13:13
-
lwzjc 4楼这本书要大点的宝宝才看得懂吧07-07 15:20