-
【新书书讯】《别错过孩子英语学习敏感期:常青藤爸爸教你英语分龄启蒙法》
看5692 | 回复8
-
冰钰愛玥 楼主
别错过孩子英语学习敏感期
——常青藤爸爸教你英语分龄启蒙法
抓住语言学习敏感期,让孩子事半功倍学英语!
常青藤爸爸专门针对中国孩子的英语分龄启蒙法,
让你的孩子像学母语一样学英语!
从咿呀学语到一口流利的英语,
从英语零基础到小学毕业自主阅读原版《哈利•波特》,
不让孩子再走英语学习长征路
基本信息:
• 书 名:《别错过孩子英语学习敏感期:常青藤爸爸教你英语分龄启蒙法》
• 作 者:常青藤爸爸 等著
• 定 价:68.80元
• 出版时间:2018年5月
• 开 本:1/16
• 出 品:华东理工大学出版社|青豆书坊
• 装 帧:平装 四色
• 页 数:312页
作者简介
常青藤爸爸 毕业于美国耶鲁大学,在高盛的投资银行部工作多年。作为一名超级奶爸,他在培养自己的宝宝的同时,决心把国外最新最科学的幼教理念和方法带给千千万万中国父母。他放弃年薪丰厚的投行工作,投身于早教事业。他的微信公众号“常青藤爸爸”,给父母们分享科学育儿知识,推荐优质教育资源。
张湘君 美国佐治亚大学英语教育博士,前台北教育大学儿童英语教育研究所所长。撰述过多部儿童英语教学著作,已出版的有《跟小小孩唱英文》套书、《跟小小孩说英文》套书、《跟全班说英文》套书、《英文绘本创意教学》幼儿版/小学版等。
目标读者群:
● 关心孩子英语启蒙的广大父母
● 从事学前英语教育的相关老师
● 幼儿英语启蒙机构
内容简介:
英语是学校的一门主课,作为必考科目,长期以来都是学生花费时间、精力最多的课程之一。为此,许多父母不惜花费大量金钱和精力让孩子上各种培训班、补习班,却往往收效甚微。究其原因,是没有能够掌握英语学习的规律。
大量科学研究表明:在语言敏感期内习得第二语言,可以事半功倍。
常青藤爸爸“分龄英语启蒙法”,根据孩子大脑发育特点,对英语学习进行科学的阶段性划分,与国外成熟的自然“浸入”式学习模式充分接轨,让孩子尽可能像英语国家的孩子习得母语一样学习英语,解决了长久以来儿童英语启蒙的难题。
本书为您提供:
●循序渐进、科学高效的英语启蒙分龄路线图
●来自英语国家的儿童英语学习资源
●亲子互动、共同成长的学习模式
编辑推荐:
和很多父母一样,耶鲁毕业、在世界顶级投行工作多年的常青藤爸爸,也一度为儿子的英语启蒙困惑过:孩子到底应该几岁开始学英语?过早学习两种语言,会不会影响母语习得?对孩子来说,最有效的英语启蒙方式是什么?网上各路专家的观点可以说是众说纷纭,使人摸不着头脑。
到底哪一种说法更科学、更可信?素有“学霸”美名的常爸,在潜心研读国外各种权威文献之后,终于找到了有说服力的答案,那就是——
科学研究发现,孩子分辨语言发音微妙差别的敏感期在一岁以前,内化语法结构的敏感期在七岁以前。从小接触两门语言,孩子的大脑能发展出更强的抑制干扰的能力,在专注力和自控力方面也更有优势。也就是说,如果想让孩子掌握一门外语,抓住孩子的语言敏感期至关重要!
如果在给孩子进行英语启蒙时,你也有如下困惑:
◎深知英语学习的重要性,又怕过早开始会影响孩子的母语学习;
◎想给孩子进行英语启蒙,却不知道从哪儿开始;
◎看着市面上多如牛毛的学习资源,不知道哪些适合自己家的孩子;
◎觉得自己英语不好,对孩子学好英语也没有信心。
那么,本书将不仅带给你观念上的重大转变,更有一步一步可操作性的实践步骤,让你成为孩子英语启蒙的最佳向导。在研究国内外双语习得领域权威性学术成果的基础上,常青藤爸爸亲自阅读、分析了上千种经典原版绘本、视频、儿歌等英语启蒙资源,结合中国家庭的实际情况,制订了一条分龄规划、切实可行的幼儿英语启蒙路线图,为各位父母给孩子进行英语启蒙提供了最实用的指导。
本书将为你——
★厘清幼儿英语启蒙的种种误区
★帮你树立不出国、不找外教,在家启蒙也能给孩子打下坚实英语基础的信心
★告诉你如何根据孩子年龄特点,为孩子选择国外优秀的英语启蒙资源
名人推荐:
这是一本给中国家长的很好读物,作者基于科学研究和实际育儿经验,设计了一条儿童英语启蒙分龄路线图,让孩子从小快乐地习得英语。本书的特点是分龄路线图:根据孩子成长阶段的认知水平,匹配相应的学习方法,并推荐适合这个阶段孩子的学习资源。值得一读。
——李开复(创新工场董事长兼CEO)
此书独特之处在于作者懂英语,懂英语学习,懂儿童发展心理学。有理念,有实践,有思考,善表达!特别是书中综合各种英语资源,按孩子年龄分别给出学习建议,操作性极强。我热忱向广大家长推荐这本好书,它能帮助我们理性指导孩子英语启蒙,和孩子一起成长!
——张连仲(北京外国语大学教授、教育部国家义务教育普通高中《英语课程标准》研制专家组核心成员、全国基础外语教育研究中心常务副理事长)
常爸是国际化背景下优秀父母的代表,也是少儿英语启蒙教育先进生产力的代表。强烈推荐所有父母以本书作为孩子英语启蒙规划和教育实践的参考书。
——吴颖 (好未来教育集团内容及素质教育事业群总裁、励步儿童英语创始人)
目录
Part 1 幼儿英语启蒙的迷思与真相
1 我们为什么要学外语?_ 003
2 孩子应该几岁开始学英语?_ 012
3 幼儿英语启蒙,父母应该怎么做?_ 019
4 幼儿英语启蒙常见问题解答(Q&A)_ 024
Part 2 0 岁+ :指物训练和英语童谣
1 有意识地进行英语指物训练_ 031
2 为什么要从听英语童谣开始英语启蒙?_ 033
3 怎样用经典的英语童谣引导孩子学英语?_ 044
4 40 首必唱英语童谣及经典童谣儿歌集介绍_ 052
5 关于听念英语童谣的困惑与解答(Q&A)_ 060
Part 3 1 岁+ :亲子共读英文绘本
1 为什么亲子共读是幼儿学习英语的好方法?_ 065
2 如何挑选英文绘本?_ 070
3 怎样给孩子读英文绘本?_ 074
4 口语不好,语音不标准,能给孩子读英文绘本吗?_ 077
5 英文亲子共读常见问题解答(Q&A)_ 080
6 英文启蒙绘本分龄推荐(常青藤爸爸书单)_ 083
7 其他英文绘本书单参考_ 105
8 英美知名童书出版社简介_ 107
Part 4 2 岁+ :看英语动画片
1 为什么说看英语动画片是英语启蒙的好方法?_ 113
2 为什么不能将看动画片当成英语启蒙的唯一途径?_ 117
3 怎样给孩子挑选英语动画片?_ 119
4 怎样用英语动画片引导孩子学英语?_ 122
5 经典英语动画片推荐_ 126
6 英语儿童频道介绍_ 135
7 看英语动画片常见问题解答(Q&A)_ 138
Part 5 3 岁+ :学习字母与自然拼读
1 什么是自然拼读?_ 143 迷思与真相
2 第一步:从字母到音素意识(3—4 岁)_ 145
3 第二步:学习自然拼读(4 岁+)_ 159
4 学习视觉词/ 高频词(4 岁+)_ 170
5 学习词族(Word Family)_ 181
6 关于自然拼读/ 高频词的困惑与解答(Q&A)_ 186
Part 6 5 岁+ :开启分级阅读
1 什么是分级阅读?_ 191
2 四大英语分级阅读体系介绍_ 196
3 英语分级读物推荐_ 218
4 详解孩子英文阅读的进阶规划_ 232
5 关于分级阅读的问题与解答(Q&A)_ 239
附 录 英文启蒙绘本共读实录_ 241
参考资料_ 300
序 言
像学母语一样习得英语
曾听过这么一个笑话:有一个中国人在美国旅游时不慎落水了,在水里扑腾挣扎时,桥上有老美探出了脑袋,因为看不清楚状态,就问:“How are you?”被淹得奄奄一息的那个人,一听到“How are you?”就条件反射似的拼尽全力回答:“Fine. Thank you! And you?”然后……就没有然后了。
当然,这只是个笑话,有夸张的成分,不过确实折射出我们当年学的“课本英语”是多么机械和根深蒂固,让我们只会死板记忆,不会活学活用。
其实,我自己也曾经深受其害。虽然去耶鲁大学读书之前,我在国内被同学公认为英语高手:英语六级成绩是93.5 分(满分100 分),托福和GMAT 都接近满分。但是,刚到美国读书时,生活中也常遇到尴尬事。
有一次,我跟一个国内名校英语专业的同学出去吃饭。用餐过半,相谈正欢,旁边一桌的老外跟我们打了个招呼,然后说:“Could you pass me the ketchup(番茄酱)?”
“What? ”
“Ketchup, please.”老外又重复一遍。
“Catch up what?”此时的我们完全没意识到自己已经走上歧途。
“KE-TCH-UP!”老外已经提高了声调,并放慢了语速。
“……”我们还是一脸茫然。
最后,在老外连比带画的指引下,我们才搞明白,原来他要的是番茄酱。“Oh, you want the tomato sauce!”大家终于突破次元壁来到了同一个世界,我们一直以为番茄酱叫tomato sauce !赶紧递过去,老外笑眯眯地补了一句:“Welcome to the USA.”
我们顿时从这彬彬有礼的语句中读到了画外音:小样儿,新来美国的吧?怎么连番茄酱都不知道怎么说?
但是我们不会说很正常呀,当年ketchup 不是六级单词啊!可是,一个在日常生活中天天碰到的东西,为什么不是六级单词,这个问题我就解答不了了!
书归正传,为什么我总是提倡孩子从幼儿时期就开始英语启蒙?就是希望他们长大以后能说地道的英语,而要说地道的英语,最好的办法,莫过于让他们从小听英美孩子听的歌,读英美孩子读的书,看英美孩子看的动画片!在语言能力发展阶段就潜移默化地内化出地道的英语表达,而不要再像我们这样操着一口“课本英语”,虽然英语六级、八级能拿高分,留学美国了还搞出一堆笑话让人尴尬不已。
于是,我开始着手研究“双语习得怎样做最有效”这个问题。通过一系列的摸索和研究,我制订出了适合0~9 岁中国孩子英语启蒙的学习路线图,而我本人也是这个路线图的身体力行者。只要不出差,我每天一定给孩子读半个小时的原版英文绘本;平时多听多唱原版的英文儿歌童谣;孩子要看动画片的时候也给他播放原版英文动画……这样,基本上从小就跟英语母语国家的小朋友一样同步接触英语了。在我的儿子3 岁时,我给他做了个测试,听说词汇量超过了500 个。儿子现在4 岁半,看到外国人一点也不怯场,很愿意和他们用英语交流,在没有任何准备的情况下,参加英国三一口语考试1 级,很顺利地拿了A ;参加美国权威的阅读测试(STAR 测试),成绩显示他的阅读水平达到美国小学生一年级第2 个月的水平。我从来没让他背过单词,这些都是每天坚持半小时英语亲子互动的结果。
与此同时,我创办了微信公众号“常青藤爸爸”,开始不遗余力地进行英语启蒙理念的推广和优质教育资源的推荐,逐渐在幼儿英语启蒙方面有了一定的影响力。2016 年和2017 年,我受邀出任“外研社杯”全国中小学生英语阅读大赛全国总决赛评委,意外地发现有很多小选手的爸爸妈妈是我们公号的铁杆粉丝。于是,我很想把这个路线图推广给更多的父母,让孩子们更科学、有效地在快乐中习得地道的英语。
我一个人的力量毕竟是有限的,为了保证本书的高品质,我还邀请了中国台湾地区有“儿童英语教母”之称的张湘君博士撰写了关于英文儿歌的一个篇章;邀请了毕业于美国宾夕法尼亚大学并获得教育学硕士,同时也是“常青藤爸爸”公众号专栏作者的小马君对本书的科学文献内容进行了复核;还邀请了一位资深童书编辑兆新撰写了亲子共读手记作为附录,希望能给大家更多的帮助。我们的公众号编辑王瑜对本书进行了润色,提高了整本书的可读性。此外,我们关于自然拼读和分级阅读的章节,也得到了美国著名的学乐出版社(Scholastic)教育专家、哈佛教育学博士Wiley Blevins 的指导与帮助。
这本书从策划到成书,整整用了两年时间。其间数易其稿,一个最重要的原因是我接触的双语习得材料越来越多,我的认知不断在升级,而我又希望把这些新的认知放到书里……所以现在这本书的内容,和我两年前写的第一稿,已经完全不同。本来我还不满意,想继续改下去,但出版社的朋友告诉我:理论的完善永无止境,你如果一直这么改下去,读者们永远也看不到这本书了。后来,我在很多场合做讲座时发现出版社的建议是对的:大部分家长对幼儿英语启蒙的整体路线图完全不了解,他们最缺少的是大方向上的指导,而学术细节的探讨与完善,对他们其实并没有那么重要。所以,我克服了自己处女座那种凡事过分追求完美的缺点,将此书付梓,其中若有不够完善之处,还请读者诸君指正。
最后,感谢青豆书坊为本书出版所付出的努力,各位豆君的专业素养和认真负责使本
书大为增色。也谢谢公众号粉丝一直以来的厚爱!
正文第一章第1节
我们为什么要学外语?
2016 年9 月,谷歌翻译出了一项新技术,叫“整合神经网络的翻译系统”。这个新技术模仿人类的思考过程,实现了到目前为止机器翻译质量的最大提升。很多网友测试了一下其英汉互译的质量,然后惊呼:我们以后是不是都不用学英语了?!机器翻译质量已接近人工翻译。
我国科大讯飞推出的翻译机,则实现了多种语言的实时互译,对着机器说段中文,按个键,翻译机直接就把对应的英语句子说出来了。随着语音处理、人工智能等技术的不断进步,十年以后可能我们随身携带一个小型的翻译机,就能实现多种语言的同步翻译。我们现在让孩子花这么多时间去学英语,值得吗?我们以后是不是真的都不用学英语了?
多学一种语言,多一种维度看世界2016 年有一部口碑不错的科幻电影,叫《降临》(Arrival)。女主人公路易丝•班克斯(Louise Banks)博士是一位语言学家,为了和来地球“做客”的外星人沟通,她学会了外星人的语言:一种环形文字。
在这种文字里,所有单词在句子里都是平行关系,没有先后概念,颠来倒去都可以,
就如同一个圆圈。使用这种文字的外星人跟我们地球人的思维完全不同:他们没有线性的时间概念,没有“昨天”“今天”“明天”之分,他们觉得“未来”就像“现在”一样,是
完全自然而然就可以知道的事情。
正是在这种语言的影响下,学会了环形文字的路易丝•班克斯也神奇地看到了未来,
她开始抛弃时间的束缚,在没有“未来”与“过去”之分的世界里,奇妙地体验着她与女儿的生死人生。
这部电影非常生动地传达了一个理念——语言影响思维方式。而多学一门语言,就是让你拥有突破自己原有思维方式的可能,多一个维度来看这个世界。正如查理大帝所
说:“学会第二门语言,就好像有了第二个灵魂。”(“To have a second language is to have a second soul.”)
可能有人会说,电影都是虚构的,不足为信,那我们来看看真实世界中的例子。
目前在语言和认知思维关系的研究方面很有影响力的学者美国加州大学教授莱拉•伯迪斯基(Lera Boroditsky),曾经探访过澳大利亚一个偏远的原住民社区。这里的土著语言里,没有“左”和“右”的概念,一切都以基本方位东、西、南、北来定位。也就是说,当我们说“你的右腿”的时候,这些土著人说出来的可能是“你的西南腿”。在日常生活中,你可能会听到他们说“有只蚊子在叮你东边的胳膊!”或者“你南边的嘴角上有颗饭粒”。
伯迪斯基教授认为,在反复不断的语言训练下,这种完全不同的空间定义方式,甚至可以影响到人们对更抽象、更复杂的事物的看法,比如时间、数量、音调,甚至道德、情感等。
于是伯迪斯基教授做了一个实验,给不同的人展示一组同一个人从小到大成长过程中的照片,结果是:讲英语的人是按照从左到右来摆放排序的;讲希伯来语的人是按照从右到左来摆放排序的(希伯来语是从右往左写的);而最有趣的是这些土著人,他们的摆放顺序始终是从东到西。
为什么说是“始终”呢?因为,当这些土著人面朝南方的时候,他们的摆放是从左向右;而面朝北方时,摆放顺序又变成了从右向左;当他们面对东方时,竟然是从远处向自己的身体方向摆过来了,仍然是执着地从东向西!
既然语言对思维影响这么大,当我们想深入了解一个国家的文化时,就应该去了解这个国家的语言。
我在去美国留学之前,曾经在韩国待过四年的时间。在韩国工作生活过的人,都能感觉到韩国无处不在的等级文化。一般来说,韩国人对比自己年长或者职位级别高的人说话,都是毕恭毕敬的。在路上见到自己的学姐学长,一般都会鞠躬问候。在公司里,两个人职位哪怕只差一级,说话的时候语气都是不一样的。
如果你没有学过韩语,你可能会把这种等级森严归因于“儒家文化”的影响。这就出
现了一个问题,中国受儒家文化影响的时间更长,而且韩国近五六十年来受美国的平等和民主的思想影响极深,为什么韩国的等级现象要比中国严重呢?
如果你学过韩语,这个问题就很容易理解。因为在韩语语法里,同一句话基本上都可以有三种表达方式:一种是对晚辈、下级的,叫“半语”;一种是对平辈、同学的,叫“平语”;一种是对前辈、上级的,叫“敬语”。所以,韩国人在社交场合,常常是没认识多久,就要问年龄,这样才能知道具体应该用哪种语法来表达。
正因为在韩语语法里,根据对方的等级不同要选择不同的句式,一个韩国人从开始学说话到长大成人,长年累月地这么说话,就自然而然形成了牢不可破的等级观念。这也是一个“语言影响思维方式”的例证。
那么,在翻译机器如此先进且不断进步的今天,我们还要不要学习英语,或者更宽泛地说,要不要学习外语呢?
答案是肯定的!因为作为工具的外语是可以替代的,但作为思维方式的外语却无法用机器替代。
掌握一门外语,让我们接触到一个更丰富多元的世界, 有助于我们突破固有的思维,多一个角度去看待世界。同时,也能让我们从另一个角度理解和看待自己的文化。在高度国际化的今天,这种跨文化的综合能力显得尤其重要。这种能力,有助于我们跳脱出狭窄局限的视角,用更开阔的格局去审视当下,眺望未来。
从小接触和学习双语的孩子,比起只会一种语言的孩子来说,智商会不会更高呢?关于这个问题,大家几十年前就开始好奇了。学术界也做了很多相关的实验和研究,其中有较大影响力的是1962 年伊丽莎白•皮尔(Elizabeth Peal)和华莱士•兰伯特(Wallace Lambert)发表的研究报告。
他们以加拿大10 岁小学生为测试对象,选择了两个单语组(分别讲英语或法语),和一个双语组(同时掌握英语和法语),并且在年龄、性别、家庭经济地位等变量方面进行了控制。测试内容包括一般智力测验、基本心理能力、态度量表等。结果显示,双语儿童在绝大多数测验上得分明显高于单语儿童,双语儿童表现出比单语儿童更加多样化的智力结构。
从小进行双语学习,在对孩子的智商及认知水平的提高方面,至少有三个作用:
首先,双语(或多语)的孩子需要根据不同的语境,在不同语言之间随时切换,这个过程有利于提高大脑的认知灵活性。
其次,从小学习一门外语,孩子抑制干扰的能力更强,专注力更强。
第三,从小学习一门外语,有利于抽象思维的发展,也有利于孩子的语言学习。05-23 23:41 -
xuanxuan0426 2楼真不知道如何学习外语,还不想太小就让孩子学,很想读读这本书05-24 06:55
-
有城 3楼这个书很好,有机会收一本。05-24 08:54
-
爱上贝贝熊 4楼确实不错,起跑线很关键。05-24 09:02
-
我是小布点 5楼这本书太需要了05-24 16:01
-
晓之风铃 6楼对我们来说特别实用的05-24 21:31
-
小小菲儿 7楼我家对英语特别的有兴趣05-25 11:04
-
安笙凉城 8楼现在英语很重要06-06 17:07
-
六六小不点 9楼看简介挺不错的一本书,期待学习呢06-06 23:22
取消