-
《诺奖得主米斯特拉尔童话诗》唤醒百年童话诗
看1181 | 回复2
-
妞妞妈821019 楼主《诺奖得主米斯特拉尔童话诗》唤醒百年童话诗
《诺奖得主米斯特拉尔童话诗(全4册)》是九久读书人的童话诗儿童绘本作品。这套书中的4本都是经典的童话故事。格林童话中的《白雪公主》,夏尔佩罗的经典故事《小红帽》、《灰姑娘》、《林中的睡美人》,经过米斯特拉尔的妙手变成了充满音韵之美的童话诗。
拿其中的《林中的睡美人》这一本来说吧,这一本是曾经在1928年7月14日发表在哥伦比亚报纸《图说》上,这最初作品问世后近百年的今天,被我们人民文学出版社再次从智利的出版社引进,唤醒了,对于孩子们来说真是一种幸运。时隔近百年,我们得以一窥当年的真容,确实是一种幸事。
书中的插画由卡门 卡德米尔创作,拼贴的艺术手段格外引人注意。充满异域色彩的插画结合着梦幻呢喃般的童话诗,无疑是孩子们睡前读物最好的选择。
特别值得一说的是语言的美感。本来翻译过来的文字因为很多音韵的改变往往的能传递因为语音的押韵而具有的美感。但是这个作品翻译地可以说是信达雅。翻译过来以后的童话诗仍然能让我们感受到语言的精致。除了诗歌一样的美好韵律,还有针对幼儿特点设计的重复句。书中的很多句式类似排比,层层堆叠推进,仿佛是在重复的熟悉感中获得新的体验。例如:
“一位带来了亲善之美,
另一位带来幸福之美;
一位带来了编舞之力,
另一位带来爱之能力;
一位带来化身飞鸟之术,
另一位带来翻越山丘、
穿越时空的法术,
如蜜蜂在蜂房间穿梭。”
这种叠加反复手法非常口语化,并且容易让孩子们接受。
书中还有一个很有趣的现象,让小红帽也来客串了一把,这在当时那种传统故事里可谓开历史先河一样的新潮。让我们看到现在的很多创意其实都是来源于前人的开蒙,第一个这样做的人,第一个吃螃蟹的人,后面的追随者会越来越娴熟地运用这种巧妙的设定。这也是为什么我们要打开一本几乎要一百年的绘本,穿过时光,重新和它对话的原因。新的出版不仅唤醒了近百年的童话诗,也让我们穿越百年时光和过去的巨人把盏言欢,交流学习。
这本书中还配置了音频,可以更好地呈现作者的风味。以上都是我自己对这本书的感受,我相信再听一下音频,也许会有其他的启迪。好的作品就是每个人都有不同的解读,在一千个人心中有一千个哈姆雷特。相信你读了这本童话诗也会有你自己心中的睡美人故事。
08-16 10:58 -
冰钰愛玥 2楼还有音频,真的是太棒了08-16 11:01