-
《闪亮的莎士比亚》读后感
看3936 | 回复3
-
莎士比亚是英国最著名的戏剧家,他的作品内容非常广泛,在我看来,可以简单分为如下几种:历史剧如《凯撒大帝》、爱情剧如《罗密欧与朱丽叶》、商业剧如《威尼斯商人》、惊悚剧如《麦克白》和《哈姆雷特》、还有心理剧如《奥赛罗》。这些著名的剧目被英国知名童书作家安德鲁-马修斯改编,由同样来自英国的插画师托尼-罗斯配图,出版了这套名为《闪亮的莎士比亚》系列丛书。全套共有六本,分别收录了莎翁的剧作《第十二夜 威尼斯商人》、《无事生非 皆大欢喜》、《仲夏夜之梦 暴风雨》、《罗密欧与朱丽叶 哈姆雷特》、《李尔王 凯撒大帝》、我收到的这本是《麦克白 奥赛罗》。莎翁的经典剧作对于孩子来说可能有些晦涩难懂,但通过童书作家和画家的再一次演绎,让名著变得通俗易懂起来。
对于改编名著,真是仁者见仁、智者见智。有人觉得要读就读原著,不能读简写的删节版,因为删节版除了留下原著的大意之外,完全没了原著的精髓。总体来说,我比较支持这个观点。不过对于儿童们来说,先读一读简写的名著,在心里对作品大意有个简要认识之后,如果感兴趣完全可以等日后水平达到了,再去找原著来读,这跟读删节版一点都不冲突。删节版对于如今快节奏的城市生活来说,能起到普及名著的作用。在这一点上,还是有其积极意义的。
《麦克白》我没读过原著,只知道这是一个关于篡位的故事,是一个恶有恶报的故事,麦克白这个弑杀君王的昔日将军,在终于坐上王位之后,变得暴戾、专制、跋扈。不得民心的人终究会失掉天下,这是中国历史课本里亘古不变的真理。
将《麦克白》定位为惊悚片,因为它具备了惊悚片的几大要素:三个女巫、一个鬼影、一把幻觉的匕首。女巫预言麦克白将当上国王,但同时又预言好朋友的后代也是国王。女巫的预言正好契合了麦克白内心深处当王的野心,在夫人的帮助下,麦克白终于杀死了圣徒似的国王邓肯,还污蔑国王的两个儿子为谋杀者,自己被苏格兰贵族推上了王位的宝座。后来,却由于女巫的预言,他谋杀了自己最好的朋友班柯,处死了所有反抗他的人,一个勇敢的将军成了残酷的暴君。
后来,麦克白的妻子不堪忍受谋杀与背叛,疯了;麦克白也成天生活在谋杀的噩梦中。最后终于死在麦克德夫手里。邪恶与野心杀死了麦克白,本来可以荣耀显赫地做着国王的亲信,最后却不得好死。这幕剧告诉大家,我们必须要与内心的邪恶作斗争,如果不能战胜邪恶,下场势必如麦克白一般不堪。
另一部剧《奥赛罗》的主题是关于猜忌,奥赛罗的猜忌让他杀死了忠贞的妻子,当他明白妻子的无辜之后,自己也自杀了;伊阿古,这个怂恿奥赛罗猜忌妻子的罪魁祸首也得到了应有的惩罚,他误以为奥赛罗和妻子是情人,所以想方设法去报复奥赛罗,后来虽然如愿以偿骗了奥赛罗,但罪行最终被发现,还是被处死了。这场悲剧的始作俑者终于没有得到好下场。
猜忌和嫉妒是存在于人们内心很常见的感情,我们要处理得当,不能被猜忌左右,做出伤天害理的事情来。这部关于内心的戏剧提示我们,每个人心里都藏着一股能毁灭一切的力量,这股邪恶的力量隐藏在我们的灵魂深处,一定要处理好啊!
本书的插画很有特点,寥寥几笔勾勒出人物夸张的面部表情,又于凌乱中将故事内容层层逼近。浅显的文字、简洁的粗线条,将深奥的世界名著变成能读得懂的短小故事,就是这套《闪亮的莎士比亚》的魅力所在吧。当然,中文译文后面的英文原文改编,对于英语爱好者和学习者来说,又是本书的一大亮点。这样的双语故事书在中国很有市场啊!
07-01 09:07 -
这么好的故事,宝宝可以好好的看看了07-01 10:12
-
这本书很棒呀07-01 11:54
-
这套书真有趣啊 我的那个都很搞笑07-01 13:27