-
经典英文歌谣,耳朵磨起来——《鹅妈妈童谣》
看5515 | 回复26
-
家有小柚子 楼主
经典英文歌谣,耳朵磨起来
——《鹅妈妈童谣》
还是没能成功说服孩子进入知名连锁英语培训学校去学习,我也是不打算勉强她去了,毕竟不能把自己对英语的爱好强加到孩子身上,也不能像她爸爸那样纯功利性的要求她必须学英语,所以孩子进培训机构学英语这事,只能慢慢渗透,慢慢等待,慢慢接触,慢慢来磨耳朵吧!有时候,读原版绘本或者唱英文歌谣,我们的出发点是为了让孩子学英语的,实际效果未必好。但现在这个开放的社会,“学英语,会让生活更美好”,终究还是要学的,只不过是时间的问题。当家长的,在帮助孩子学习英语的道路上,也是要不断前行的,不管是哪种方式,都希望从中有所收获吧!
《鹅妈妈童谣》当属这一类的媒介。收到这套书的时候,真是非常精细。这一整套,纯正英文版和译本的结合体,还配有原版朗读CD,在译本这个小书里,除了有对“鹅妈妈童谣”82首的翻译,还有“童谣简介”,这个可以让我们对书中出现的歌谣有粗浅的了解,毕竟歌谣都比较久远,而且隔着国度的,这文化差异,还是要仔细揣摩才行啊!还有“重点词汇和句式”,还有针对10首童谣设置的“拓展游戏”,是非常棒的亲子时间,游戏设计非常详细,给我们做家长的提供了玩游戏学英语的N种方式。
纯英文版的《鹅妈妈童谣》,对普通家长来说,也是极大的考验啊!很多单词似曾相识,有些单词则是不认识,在这种歌谣里,有一些俗语的运用的。这样的话,如何好好的辅导孩子的英语发音就是问题了,还好有原版英文朗读CD,对自己英语发音没信心的家长,也只有让孩子更多听听原版的发音了。这82首英文歌谣,对我们来说,都比较陌生,就连那首“小星星”也和我们熟知的中文版的有很多的不同,这个英文版本的,曾经在妞小的时候,我给她唱过的,到底没有母语这样深入人心的,孩子对这首歌的记忆也不多,当然偶尔还是能够哼出twinkle,twinkle,little star这一句来的,这说明还是要多唱多说多哼哼,才能慢慢的深入心里啊!
作者自序时,也说过要做出不一样的版本。确实,阅读过程中,配图有让人过目不忘的本领的。配图上,把小动物画得栩栩如生,特别美,特别符合孩子们的心理呢!这么多的小动物,刻画得这么轻柔这么浪漫的,就算是原本丑陋的动物在这本童谣书里也变得绅士和优雅的。除了儿歌,书里还设置了字母和数字环节,也是通过歌谣让孩子们掌握英文和数字的,形式比较新颖,也容易被孩子接受的。
这一套书,特别厚,特别实在,非常强大非常实用,非常好玩的书啊!因为孩子要学乐器的缘故,我们还特别注意到图画书中出现的动物拉小提琴的画面,正在学习乐器中的孩子,可是很喜欢这个画面的呢!
04-20 10:58 -
cindyme 2楼有原版cd 很好呢04-20 11:04
-
xuanxuan0426 3楼好棒的书,我家天天听呢04-20 11:16
-
七叶草 4楼我家还没有听呢04-20 11:24
-
天使宝贝娃 6楼这么好的书还能有听的真是棒极了04-20 12:00
-
qianqian0901 7楼真是好强大的书呢04-20 12:36
-
凤毛麟角 8楼这是亲自己买的还是群分享的书啊?04-20 13:03
-
哎文 9楼英文绘本我家还看不懂04-20 14:10
取消