-
一些建议
看8056 | 回复7
-
凌恰 楼主1.版块建议:
关于论坛版块,感觉很多,像活动的那个觉得可以合并,还有悦书坊,没觉得有必要单独分出来啊,亲子阅读,淘书广场,悦书坊,儿童绘本,感觉分得太细了反而不好找。
另外心语妈妈这个《想要帖子更漂亮,这里提供分割线》的帖子能否置顶啊,我是很懒得找分割线的,呵呵。
2.建议一个新的子版块:
原版绘本的价格要比翻译过来的贵很多,现在大家都很注重教孩子学英文,为了让绘本发挥更大的作用,建议增加一个版块,放置大家搜集的有中文绘本的英文文本(最好带翻译,和音频),便于打印,可以让妈妈们把英文粘贴在中文绘本上,做成双语绘本。
举个例子:《好饿的毛毛虫》、《棕色的熊》之类的就都有英文版本。而这些都是经典绘本,很多家庭都有的。
另外一些简单的绘本,比如《小熊宝宝》之类,让英语好的妈妈们给翻译一下,当作孩子的启蒙绘本,还可以请英文好的人配音,做成mp3给孩子听。
3.活动建议:
定期发布一本绘本,然后可以是话题也可以是活动,鼓励妈妈们延伸活动,想出各种亲子游戏来让这本书读得更有趣。因为不是每个人都有书,可以上pdf版本。不一定都有图,也可以是自己想到的游戏,简单描述,只要精彩,分一样很多。然后版主整理一下,主题可以叫《让阅读更有趣——XXX》。05-03 09:03 -
yeyunan 2楼儿童绘本是网站的单独一个频道很多新书都会更新到那里面的呵呵。
分割线已置顶,英文版本的匹配目前我们有点力不从心。期待楼主为我们引导一下如何?具体怎么做?
根据绘本做活动会继续进行!05-03 09:09 -
家有千金 3楼有些建议还是不错的05-03 09:16
-
凌恰 4楼回复 2# yeyunan
比如棕色的熊,我手头有英文版本,而且应该也可以从网上搜到英文文本,把英文文本和中文的对照放出来,大家可以下载后打印出来贴到书上。
积少成多,做好链接,让妈妈们手头的绘本变成双语绘本。
时间紧张,来不及整理,举个例子:
Brown bear, brown bear, what do you see?
I see a red bird looking at me.
Red bird, red bird, what do you see?
I see a yellow duck looking at me.
Yellow duck, yellow duck, what do you see?
I see a blue horse looking at me.
句型一樣
只是換成green frog, purple cat, white dog, black sheep, goldfish....
最後是
Goldfish, goldfish, what do you see?
I see a teacher looking at me.
Teacher, teacher, what do you see ?
I see children looking at me.
Children, children, what do you see ?
We see a brown bear, a read bird, a yellow duck,
a blue horse, a green frog, a purple cat,
a white dog, a black sheep, a goldfish
and a teacher looking at us.
That’s what we see.05-03 09:35 -
水影 5楼楼主真是用心呀05-03 10:14
-
高幸妈妈 6楼支持那个把绘本内容变成游戏的,这个大家可以集思广益,编各种适合个性不同的宝宝的游戏。
婷妈分割线那个帖子可以试试站内收藏,找起来简单05-05 15:06 -
dearhxf 7楼建议挺不错的,是个用心的妈妈。05-07 15:55
-
sphia 8楼妈妈真是好用心,这些建议都是非常好的意见呀,我比较偏重于中英文合并。有资源的就可以来共享呀。积少成多。05-07 16:04
取消